Гидрологические термины
Опубликовано: 13.04.2020
Скачать гидрологические термины в формате .docx
Гидрология суши. Природные чрезвычайные ситуации. Термины и определения
Введение
Установленные в настоящем термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знаний.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их эквиваленты на английском (Е) и якутском (Я) языках. На якутском языке приведены согласно Русско-якутского словаря. Около 28 500 слов. Под ред. П.С. Афанасьева и Л.Н. Харитонова. М., Н “Сов. Энциклопедия”, 1968. 720 стр.
Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
1. Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области безопасности в природных чрезвычайных ситуациях.
Термины, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по безопасности в чрезвычайных ситуациях, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.
2. Нормативные ссылки
В настоящем документе использованы ссылки на следующие стандарты:
Водный кодекс Российской Федерации от 03.06.2006 N 74-ФЗ.
ГОСТ 22.0.03-97 Безопасность в чрезвычайных ситуациях. природные чрезвычайные ситуации. термины и определения (аутентичен ГОСТ Р 22.0.03-95)
ГОСТ 17.6.1.01-83 Охрана природы. Охрана и защита лесов. Термины и определения.
ГОСТ 17713-89 Сельскохозяйственная метеорология. Термины и определения.
ГОСТ 19179-73 Гидрология суши. Термины и определения.
Водный кодекс. Статья 1. Основные понятия
Термин | Определение |
Акватория | Водное пространство в пределах естественных, искусственных или условных границ |
Водное хозяйство | Деятельность в сфере изучения, использования, охраны водных объектов, а также предотвращения и ликвидации негативного воздействия вод |
Водные ресурсы | Поверхностные и подземные воды, которые находятся в водных объектах и используются или могут быть использованы |
Водный объект | Природный или искусственный водоем, водоток либо иной объект, постоянное или временное сосредоточение вод в котором имеет характерные формы и признаки водного режима |
Водный режим | Изменение во времени уровней, расхода и объема воды в водном объекте |
Водный фонд | Совокупность водных объектов в пределах территории Российской Федерации |
Водопользователь | Физическое лицо или юридическое лицо, которым предоставлено право пользования водным объектом |
Водопотребление | Потребление воды из систем водоснабжения |
Водохозяйственная система | Комплекс водных объектов и предназначенных для обеспечения рационального использования и охраны водных ресурсов гидротехнических сооружений |
Водохозяйственный участок | Часть речного бассейна, имеющая характеристики, позволяющие установить лимиты забора (изъятия) водных ресурсов из водного объекта и другие параметры использования водного объекта (водопользования) |
Грунт, извлеченный при проведении | Грунт дна водного объекта, извлеченный при строительстве, реконструкции, эксплуатации гидротехнических и иных сооружений, расположенных на водных объектах, создании и содержании внутренних водных путей Российской Федерации, предотвращении негативного воздействия вод и ликвидации его последствий, поддержании надлежащего санитарного состояния водных объектов и благоприятного состояния окружающей среды |
Дренажные воды | Воды, отвод которых осуществляется дренажными сооружениями для сброса в водные объекты |
Использование водных объектов | Использование различными способами водных объектов для удовлетворения потребностей Российской Федерации, субъектов Российской Федерации, муниципальных образований, физических лиц, юридических лиц |
Истощение вод | Постоянное сокращение запасов и ухудшение качества поверхностных и подземных вод |
Негативное воздействие вод | Затопление, подтопление, разрушение берегов водных объектов, заболачивание и другое негативное воздействие на определенные территории и объекты |
Охрана водных объектов | Система мероприятий, направленных на сохранение и восстановление водных объектов |
Речной бассейн | Территория, поверхностный сток вод с которой через связанные водоемы и водотоки осуществляется в море или озеро |
Сточные воды | Дождевые, талые, инфильтрационные, поливомоечные, дренажные воды, сточные воды централизованной системы водоотведения и другие воды, отведение (сброс) которых в водные объекты осуществляется после их использования или сток которых осуществляется с водосборной площади |
Природные чрезвычайные ситуации. Опасные гидрологические явления и процессы. ГОСТ 22.0.03-97 Безопасность в чрезвычайных ситуациях. природные чрезвычайные ситуации. термины и определения (аутентичен ГОСТ Р 22.0.03-95)
Термин | Определение |
Природная чрезвычайная ситуация | Обстановка на определенной территории или акватории, сложившаяся в результате возникновения источника природной чрезвычайной ситуации, который может повлечь или повлек за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей и (или) окружающей природной среде, значительные |
Источник природной чрезвычайной ситуации | Опасное природное явление или процесс, в результате которого на определенной территории или акватории произошла или может возникнуть чрезвычайная ситуация |
Опасное природное явление | Событие природного происхождения или результат деятельности природных процессов, которые по своей интенсивности, масштабу распространения и продолжительности могут вызвать поражающее воздействие на людей, объекты экономики и окружающую природную среду |
Стихийное бедствие | Разрушительное природное и (или) природно-антропогенное явление или процесс значительного масштаба, в результате которого может возникнуть или возникла угроза жизни и здоровью людей, произойти разрушение или уничтожение материальных ценностей и компонентов окружающей природной среды |
Природно-техногенная катастрофа | Разрушительный процесс, развивающийся в результате нарушения нормального взаимодействия технологических объектов с компонентами окружающей природной среды, приводящий к гибели людей, разрушению и повреждению объектов экономики и компонентов окружающей природной среды |
Зона природной чрезвычайной ситуации | Территория или акватория, на которой в результате возникновения источника природной чрезвычайной ситуации или распространения его последствий из других районов возникла природная чрезвычайная ситуация. |
Зона вероятной природной чрезвычайной ситуации | Территория или акватория, на которой существует либо не исключена опасность возникновения природной чрезвычайной ситуации |
Опасное гидрологическое явление | Событие гидрологического происхождения или результат гидрологических процессов, возникающих под действием различных природных или гидродинамических факторов или их сочетаний, оказывающих поражающее воздействие на людей, сельскохозяйственных животных и растения, объекты экономики и окружающую природную среду |
Затопление | Покрытие территории водой в период половодья или паводков |
Подтопление | Повышение уровня грунтовых вод, нарушающее нормальное использование территории, строительство и эксплуатацию расположенных на ней объектов |
Зона затопления | Территория, покрываемая водой в результате превышения притока воды по сравнению с пропускной способностью русла |
Зона вероятного затопления | Территория, в пределах которой возможно или прогнозируется образование зоны затопления |
Зона катастрофического затопления | Зона затопления, на которой произошла гибель людей, сельскохозяйственных животных и растений, повреждены или уничтожены материальные ценности, а также нанесен ущерб окружающей природной среде |
Зона вероятного катастрофического затопления | Зона вероятного затопления, на которой ожидается или возможна гибель людей, сельскохозяйственных животных и растений, повреждение или уничтожение материальных ценностей, а также ущерб окружающей природной среде |
Постановлений Правительства РФ от 21.05.2007 N 304.
О классификации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера
1. Установить, что чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера подразделяются на:
а) чрезвычайную ситуацию локального характера, в результате которой территория, на которой сложилась чрезвычайная ситуация и нарушены условия жизнедеятельности людей (далее — зона чрезвычайной ситуации), не выходит за пределы территории организации (объекта), при этом количество людей, погибших и (или) получивших ущерб здоровью, составляет не более 10 человек либо размер ущерба окружающей природной среде и материальных потерь (далее — размер материального ущерба) составляет не более 240 тыс. рублей;
б) чрезвычайную ситуацию муниципального характера, в результате которой зона чрезвычайной ситуации не выходит за пределы территории одного муниципального образования, при этом количество людей, погибших и (или) получивших ущерб здоровью, составляет не более 50 человек либо размер материального ущерба составляет не более 12 млн. рублей, а также данная чрезвычайная ситуация не может быть отнесена к чрезвычайной ситуации локального характера;
в) чрезвычайную ситуацию межмуниципального характера, в результате которой зона чрезвычайной ситуации затрагивает территорию двух и более муниципальных районов, муниципальных округов, городских округов, расположенных на территории одного субъекта Российской Федерации, или внутригородских территорий города федерального значения, при этом количество людей, погибших и (или) получивших ущерб здоровью, составляет не более 50 человек либо размер материального ущерба составляет не более 12 млн. рублей;
г) чрезвычайную ситуацию регионального характера, в результате которой зона чрезвычайной ситуации не выходит за пределы территории одного субъекта Российской Федерации, при этом количество людей, погибших и (или) получивших ущерб здоровью, составляет свыше 50 человек, но не более 500 человек либо размер материального ущерба составляет свыше 12 млн. рублей, но не более 1,2 млрд. рублей;
д) чрезвычайную ситуацию межрегионального характера, в результате которой зона чрезвычайной ситуации затрагивает территорию двух и более субъектов Российской Федерации, при этом количество людей, погибших и (или) получивших ущерб здоровью, составляет свыше 50 человек, но не более 500 человек либо размер материального ущерба составляет свыше 12 млн. рублей, но не более 1,2 млрд. рублей;
е) чрезвычайную ситуацию федерального характера, в результате которой количество людей, погибших и (или) получивших ущерб здоровью, составляет свыше 500 человек либо размер материального ущерба составляет свыше 1,2 млрд. рублей.
Гидрология суши. Термины и определения (ГОСТ 19179-73)
ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ | |
Гидрология | Наука, изучающая гидросферу, ее свойства и протекающие в ней процессы и явления во взаимосвязи с атмосферой, литосферой и биосферой |
E. Hydrology | |
Я. Гидрология | Сир үрдүнээҕи ууну уонна айылҕаҕа уу эргиирин үөрэтэр наука |
Природные воды | Воды Земли с содержащимися в них твердыми, жидкими и газообразными веществами |
E. Natural water | |
Я. Айылҕа уута | Сир үрдүгэр баар айылҕа үөскэппит кытаанах, убаҕас уонна гаһы оҥорон таһаарар эттиктэрдээх уу |
Водный объект | Сосредоточение природных вод из поверхности суши либо в горных породах, имеющее характерные формы распространения и черты режима |
E. Water body | |
Я. Уулаах сир | Айылҕа эбэтэр киһи бэйэтэ оҥорбут уулаах сирэ |
Поверхностные воды | Воды, находящиеся на поверхности суши в виде различных водных объектов |
E. Surface water | Естественные поверхностные воды |
Я. Сир үрдүнээҕи уу ньуура | |
Гидрологический режим | Совокупность закономерно повторяющихся изменений состояния водного объекта, присущих ему и отличающих его от других водных объектов |
E. Hydrological regime | |
Я. Гидрологическай режим | |
Гидрологический прогноз | Научно обоснованное предсказание ожидаемого гидрологического режима |
E. Hydrological forecast | |
Я. Гидрологическай билгэлээһин | |
Водный режим | Изменение во времени уровней, расходов и объемов воды в водных объектах и почвогрунтах |
E. Water regime | |
Я. Уу таһымын уларыйыыта | |
Водоток | Водный объект, характеризующийся движением воды в направлении уклона в углублении земной поверхности |
E. Water course | |
Я. Өрүстэр, үрэхтэр сир намыһах араҥатынан сүүрүүлэрэ | |
Постоянный водоток | Водоток, движение воды в котором происходит в течение всего года или большей его части |
E. Perennial stream | |
Я. Өрүстэр, үрэхтэр намыһах сиринэн сүнньүлэрин уларыппакка түһүүлэрэ | |
Временный водоток | Водоток, движение воды в котором происходит меньшую часть года |
E. Ephemeral stream | |
Я. Уу кылгас кэмҥэ намыһах сиринэн сүүрүүтэ | |
Водоем | Водный объект в углублении суши, характеризующийся замедленным движением воды или полным его отсутствием. |
E. Water body | Примечание. Различают естественные водоемы, представляющие собой природные скопления воды во впадинах, и искусственные водоемы — специально созданные скопления воды в искусственных или естественных углублениях земной поверхности |
Я. Уу түөлбэтэ | |
Водосбор | Часть земной поверхности и толща почв и горных пород, откуда вода поступает к водному объекту. |
E. Catchment | |
Я. Уу тардыыта | |
Водораздел | Граница между смежными водосборами. |
E. Watershed, divide | |
Я. Үрэхтэр, өрүстэр икки ардыларынааҕы үрдэл | |
Река | Водоток значительных размеров, питающийся атмосферными осадками со своего водосбора и имеющий четко выраженное русло |
E. River | |
Я. Өрүс | |
Исток реки | Начало реки, соответствующее месту, с которого появляется постоянное течение воды в русле. |
E. River head | |
Я. Өрүс баһа | |
Речной бассейн | Водосбор реки или речной системы |
E. River basin | |
Я. Өрүс тардыыта | |
Большая река | Река, бассейн которой располагается в нескольких географических зонах и гидрологический режим ее не свойственен для рек каждой географической зоны в отдельности. |
Я. Улахан өрүс | Примечание. К категории больших рек относятся равнинные реки, имеющие бассейн площадью более 50000 км |
Средняя река | Река, бассейн которой располагается в одной географической зоне и гидрологический режим ее свойственен для рек этой зоны. |
Я. Орто өрүс | Примечание. К категории средних рек относятся равнинные реки, имеющие бассейн площадью от 2000 до 50000 км |
Малая река | Река, бассейн которой располагается в одной географической зоне, и гидрологический режим ее под влиянием местных факторов может быть не свойственен для рек этой зоны. |
Я. Үрэх | Примечание. К категории малых рек относятся реки, имеющие бассейн площадью не более 2000 км |
Водные ресурсы | Запасы поверхностных и подземных вод какой-либо территории |
E. Water resources | |
Я. Уу баайа | |
ГИДРОМЕТРИЯ | |
Гидрологический пост | Пункт на водном объекте, оборудованный устройствами и приборами для проведения систематических гидрологических наблюдений |
E. Stream flow measuring station | |
Я. Гидрологическай пост | |
Гидрологическая станция | Учреждение, задачами которого являются изучение гидрологического режима на территории его деятельности и оперативное обслуживание народного хозяйства |
Я. Гидрологическай станция | |
Уровень воды | Высота поверхности воды в водном объекте над условной горизонтальной плоскостью сравнения |
E. Water level | |
Я. Уу таһыма | |
Нуль графика гидрологического поста | Условная горизонтальная плоскость сравнения, принимаемая за нуль отсчета при измерении уровня воды на гидрологическом посту |
E. Gauge datum | |
Я. Гидрологискай поска тэҥнииргэ аналлаах нуул таһыма | |
СТОК И ВОДНЫЙ БАЛАНС | |
Сток | Движение воды по поверхности земли, а также в толще почвы и горных пород в процессе круговорота ее в природе. |
Примечание. При расчетах сток характеризуется величиной стока, которая показывает количество воды, стекающей с водосбора за какой-либо интервал времени и обычно выражается в виде объема, модуля или слоя стока | |
E. Flow | |
Я. Уу сүүрэр сирэ | Уу сүүрэр сирэ, уу сүүрэр халдьата, уу сүүрэр турбата (канава, желоб, трубопровод |
Водность | Относительная характеристика стока за определенный интервал времени по сравнению с его средней многолетней величиной или величиной стока за другой период того же года. |
E. Hydraulicity | Примечание. Различают малую, среднюю и большую водность |
Я. Уу төһө иэннээҕэ | |
Многолетние циклические колебания стока | Изменения величин стока, характеризующиеся чередованием маловодных и многоводных группировок лет различной продолжительности и различным отклонением от их среднего многолетнего значения |
Я. Уу элбэх сыллаах циклическэй хамсааһына | |
Фаза водного режима реки | Характерное состояние водного режима реки, повторяющееся в определенные гидрологические сезоны в связи с изменением условий питания. |
Я. Өрүс режимин фазата | Примечание. Основными фазами водного режима реки являются половодье, паводок, межень |
Половодье | Фаза водного режима реки, ежегодно повторяющаяся в данных климатических условиях в один и тот же сезон, характеризующаяся наибольшей водностью, высоким и длительным подъемом уровня воды, и вызываемая снеготаянием или совместным таянием снега и ледников. |
E. Snow melt flood | Примечание. Различают половодья весеннее, весенне-летнее и летнее |
Я. Халаан уута | |
Паводок | Фаза водного режима реки, которая может многократно повторяться в различные сезоны года, характеризуется интенсивным обычно кратковременным увеличением расходов и уровней воды и вызывается дождями или снеготаянием во время оттепелей |
E. Flood | |
Я. Халаан уута | |
Катастрофический паводок | Выдающийся по величине и редкий по повторяемости паводок, могущий вызвать жертвы и разрушения. |
E. Disastrous flood | Примечание. Понятие катастрофический паводок применяют также к половодью, вызывающему такие же последствия |
Я. Алдьатыылаах халаан уута | |
Метка высоких вод | След, оставляемый на местности высоким уровнем воды. |
E. High water mark | Примечание. Иногда метка высоких вод закрепляется в виде столба, черты, зарубки на стене здания, на скальном выступе берега и т. п. с надписью даты |
Я. Уу таһымын бэлиэтэ | |
Наводнение | Затопление территории водой, являющееся стихийным бедствием. |
Е. Inundation | Примечание. Наводнение может происходить в результате подъема уровня воды во время половодья или паводка, при заторе, зажоре, вследствие нагона в устье реки, а также при прорыве гидротехнических сооружений |
Я. Угут, халаан | |
Межень | Фаза водного режима реки, ежегодна повторяющаяся в одни и те же сезоны, характеризующаяся малой водностью, длительным стоянием низкого уровня, и возникающая вследствие уменьшения питания реки. Примечание. Различают летнюю и зимнюю межень |
Е. Low-water | |
Я. Намыһах уу таһыма | Кыһыҥҥы, сайыҥҥы намыһах уу таһыма |
ЛЕДОВЫЙ И ТЕРМИЧЕСКИЙ РЕЖИМ | |
Ледовый режим | Совокупность закономерно повторяющихся процессов возникновения, развития и разрушения ледяных образований на водных объектах |
Е. Ice conditions | |
Я. Муус туругун режимэ | |
Ледяной покров | Сплошной неподвижный лед на поверхности водного объекта |
E. Ice cover | |
Я. Муус бүрүөтэ | Стадия в развитии ледового режима |
Замерзание | Фаза ледового режима, характеризующаяся образованием ледяного покрова |
Я. Уу тоҥуута | |
Ледостав | Фаза ледового режима, характеризующаяся наличием ледяного покрова |
Е. Complete freezing | |
Я. Муус туруута | |
Вскрытие | Фаза ледового режима, характеризующаяся разрушением ледяного покрова |
E. Ice break-up | |
Я. Өрүс эстиитэ | Саас өрүстэр эстиилэрэ (вскрытие рек весной) |
Внутриводный лед | Скопление первичных ледяных кристаллов, образующихся в толще воды и на дне водного объекта |
E. Cream ice | |
Я. Муус көһөҥө | |
Донный лед | Внутриводный лед, образовавшийся на дне водного объекта |
E. Anchor ice | |
Я. Өрүс түгэҕинээҕи муус | |
Пятры | Скопления донного льда, выросшие до поверхности воды |
Я. Уу түгэҕиттэн үөһээ араҥатыгар диэри үүнэн тахсыбыт муус | |
Снежура | Скопление снега, плавающего в воде |
E. Ice slush | |
Я. Хаар бүрүө | |
Сало | Поверхностные первичные ледяные образования, состоящие из иглообразных и пластинчатых кристаллов в виде пятен или тонкого сплошного слоя |
E. Crease ice | |
Я. Сыа кыдьымах | |
Шуга | Всплывший на поверхность или занесенный вглубь потока внутриводный лед в виде комьев, ковров, венков и подледных скоплений |
E. Frazil ice | |
Я. Кыдьымах | |
Шугоход | Движение шуги на поверхности и внутри водного потока |
E. Frazil ice drift | |
Я. Кыдьымах тахсыыта | |
Зажор | Скопления шуги с включением мелкобитого льда в русле реки, вызывающее стеснение водного сечения и связанный с этим подъем уровня воды |
E. Ice jam | |
Я. Кыдьымах мустуута | |
Забереги | Полосы льда, смерзшиеся берегами водных объектов при незамерзшей основной части водного пространства |
E. Shore ice | |
Я. Модьоҕо | |
Закраины | Полосы открытой воды вдоль берегов, образующихся перед вскрытием в результате таяния льда и повышения уровня воды |
E. Flange ice | |
Я. Ырбыы | |
Подвижка льда | Небольшие перемещения ледяного покрова на отдельных участках реки или водоема |
E. Ice push | |
Я. Муус хамсааһына | |
Разводья | Пространства открытой воды в ледяном покрове, образующиеся вследствие подвижки льда |
E. Ice clearing | |
Я. Ырбыы | |
Майна (Полынья) | Пространство открытой воды в ледяном покрове, образующиеся под влиянием динамических и термических факторов |
E. Opening in ice | |
Я. Тааҥ | |
Ледяные поля | Льдины размером более 100 м по наибольшему измерению |
E. Ice fields | |
Я Муус хонуута | |
Ледоход | Движение льдин и ледяных полей на реках и водохранилищах под влиянием течений |
E. Ice drift | |
Я. Муус барыыта | Кыдьымах устуута, ледоход прошел – муус баран буттэ |
Затор | Скопление льдин в русле реки во время ледохода, вызывающее стеснение водного сечения и связанный с этим подъем уровня воды |
Е. Ice dam | |
Я. Харыы | Муус харыыта |
Кромка льда | Граница ледяного покрова и открытой водной поверхности |
E. Ice edge | |
Я. Муус кытыыта | |
Наледь | Нарост льда, возникающий при замерзании подземных вод, изливающихся на поверхность земли, или речных вод, выходящих на поверхность ледяного покрова |
E. Ice mound | |
Я.Тарыҥ | |
Термический режим | Закономерные колебания температуры воды в водных объектах |
Я. Термическай режим | |
НАНОСЫ | |
Наносы | Твердые частицы, образованные в результате эрозии водосборов и русел, а также абразии берегов водоемов, переносимые водотоками, течениями в озерах, морях и водохранилищах, и формирующие их ложе |
E. Sediments | |
Я. Сүүрүктээх уу тибиитэ | |
Сель | Стремительный поток большой разрушительной силы, состоящий из смеси воды и рыхлообломочных пород, внезапно возникающий в бассейнах небольших горных рек в результате интенсивных дождей или бурного таяния снега, а также прорыва завалов и морен |
E. Mud flow | |
Я. Дьулусханнаах сүүрүк | |
РУСЛОВЫЕ ПРОЦЕССЫ | |
Русло реки | Выработанное речным потоком ложе, по которому осуществляется сток без затопления поймы |
E. Channel | |
Я. Үөс | Өрүс үөһэ (русло реки) |
Пойма | Часть дна речной долины, сложенная наносами и периодически заливаемая в половодье и паводки |
E. Floodplain | |
Я. Уу ылар сирэ | |
Русловой процесс | Постоянно происходящие изменения морфологического строения русла водотока и поймы, обусловленные действием текущей воды |
E. River bed evolution | |
Я. Үрүйэ устуута | |
Тип руслового процесса | Определенная схема деформации русла и поймы реки, возникающая в результате определенного сочетания особенностей водного режима, стока наносов, ограничивающих деформацию условий и отражающая форму транспорта наносов |
Я. Үрүйэ устуутун көрүҥэ | |
Русловые образования | Подвижные скопления наносов, определяющие морфологическое строение речного русла |
Я. Үрүйэ үөскээһинэ | |
Русловые деформации | Изменение размеров и положения в пространстве речного русла и отдельных русловых образований, связанное с переотложением наносов |
Я. Үрэх сүнньүн уларыйыыта | |
Рукав | Хорошо сформировавшееся ответвление русла реки со всеми свойственными речному руслу особенностями морфологического строения |
Я. Өрүс салаата | Өрүс салаата (рукав реки) |
Протока | Водоток, отчленяющий отдельный морфологический элемент сложного речного русла или соединяющий два водных объекта и не образующий типичных, свойственных речному руслу комплексов русловых образований |
Я. боротуоха | Өрүс салаата (рукав реки) |
Перекат | Характерная для равнинных рек форма донного рельефа, сформированная отложениями наносов, обычно в виде широкой груды, пересекающей русло под углом к общему направлению течения, вызывающая отклонение его от одного берега к другому |
Е. Cross over | |
Я. Харгы (чаргы) | Өрүс, үрэх чычааһыыр сирэ мель; перекат; үрэх чаргыта – речной перекат оҥочо чаргыга олордо — лодка села на мель. |
Плес | Глубоководный участок реки, находящийся обычно между перекатами |
E. Deep | |
Я. Өрүс көнөтө | Өрүс көнөтө (тоҕойтон тоҕойго диэритэ); өрүс ырааһа, өрүс нэлэ сирэ (участок реки со спокойнымтечением) |
Излучина реки | Участок извилистого речного русла между двумя смежными точками перегиба его осевой линии |
E. Bend | |
Я. Тоҕой | Өрүс тоҕойо (излучина реки) |
Речной пляж | Обсыхающее в межень скопление донных наносов на выпуклом берегу речной излучины |
Я. Уу түгэҕинээҕи кумах тибэн мустуута | |
Меандрирование | Закономерные плановые деформации речных излучин, возникающие в результате взаимодействия русла с речным потоком |
E. Meandering | |
Я. Өрүс тоҕойун уларыйыыта | |
Старица | Водоем в пойме реки, удлиненный в плане, постепенно заиливающийся возникший в результате отчленения участка речного русла при спрямлении излучины путем прорыва перешейка петли или разработки спрямляющей протоки |
E. Ox-bow | |
Я. Айаан | |
Побочень | Гребневая часть крупной гряды, пересекающей русло, обычно затопляемая в половодье и обсыхающая в прибрежной части в межень |
E. Shoal | |
Я. Улахан долгун субулҕата | |
ОЗЕРА И ВОДОХРАНИЛИЩА | |
Озеро | Естественный водоем с замедленным водообменом |
E. Lake | |
Я. Күөл | |
Водохранилище | Искусственный водоем, образованный водоподпорным сооружением на водотоке с целью хранения воды и регулирования стока |
E. Reservoir | |
Я. Водохранилище, уу хаайар сир | Уу саппааһын тутар оҥоһуу муора, күөл |
Пруд | Мелководное водохранилище площадью не более 1 км |
E. Pond | |
Я. Көлүйэ, хаһыы көлүйэ | |
Попуски | Периодическая или эпизодическая подача воды из водохранилища для регулирования расхода или уровня воды на нижележащем участке водотока или уровня воды в самом водохранилище |
E. Releases | |
Я. Ууну бырахтарыы, түһэрии | |
Заиление водохранилищ | Процесс занесения чаши водохранилища наносами |
Переформирование берегов водохранилищ | Изменения первоначальной формы береговых склонов, подтопленных при образовании водохранилища, выражающиеся в разрушении надводной части склона волнами и образовании аккумулятивной береговой отмели |
E. Reservoir bank transformation | |
Я. Кытыл эниэтин уларытыыта |